Dear observers, I felt always like a stranger wherever I am or go... that was my motivation for making films until now. I still feel like so, but now...
親愛なるえん皆様、私はどこにいても、どこへ行っても、いつもどこか場違いな異邦人のような気がしていました...それが、今まで映画を作る動機でした。現在もその気持ちは変わりませんが、今は...。
Drodzy obserwatorzy, zawsze czułem się jak obcy, gdziekolwiek jestem czy poszedłem... to była moja motywacja do robienia filmów aż do teraz. Nadal tak się czuję, ale teraz...
Films | 映画 | Filmy
Well, I always wanted to shoot films when I watched films as a kid... I guess I continue as long as it can.
子供の頃に映画を見ていて、映画を撮りたいと思ったんです...。続けることのできるかぎり続けるつもりです。
Cóż, zawsze chciałem kręcić filmy, kiedy oglądałem filmy jako dziecko... Myślę, że będę kontynuował tak długo, jak to możliwe.
Mazurska lenia opowieść | マズーリ夏物語 | Mazurian Summer Story
(pre-production)
4K DCP | approx. 60+min | color | Coming of Age | Poland | Screenwiting, Directing
A teenager German vacations at his grandmother's place in the Mazurian Lake District in Poland. During his stay, he enrolls in a sailing course, where he accidentally falls in love with a much older sailing instructor. With her, he discovers local and personal history and begins to question his own identity for the first time.This film won Warminsko-Mazurskie Film Fund's competition and is planned to be shot in summer 2024.
10代のドイツ人少年が、ポーランドのマズリア湖水地方にある祖母の家で夏休みを過ごす。滞在中、彼はヨットのセーリングコースに参加し、そこで偶然、年上のインストラクターと恋に落ちる。彼女と時間を過ごすうちに、彼は地元の歴史や個人的な歴史を知り、生まれて初めて自分自身のアイデンティティに疑問を抱く.本作はヴァルミンスコ・マズルスキー映画基金のコンペティションを勝ち抜き、助成金を得、2024年夏に撮影予定です。
Nastoletni Niemiec spędza wakacje u swojej babci na Mazurach. Podczas pobytu zapisuje się na kurs żeglarski, gdzie przypadkowo zakochuje się w dużo starszej instruktorce żeglarstwa. Wraz z nią odkrywa lokalną i osobistą historię i po raz pierwszy zaczyna kwestionować własną tożsamość.Film zwyciężył w konkursie Warmińsko-Mazurskiego Funduszu Filmowego, a jego realizacja planowana jest na lato 2024 roku.
Good, Evil and the Sun |トーシャ太陽の旅 | Ponad dobrem, złem i słońcem (2023)
4K DCP | 30min | colour | Drama | Poland | Screenwiting, Directing & Editing
17- year-old Tosia starts working at an erotic massage parlor in a provincial town in Poland...
17歳のトーシャは、ポーランドの地方都市にあるエロティック・マッサージ店で働き始めるが...。
17-letnia Tosia rozpoczyna pracę w salonie masażu erotycznego w prowincjonalnym miasteczku w Polsce...
Chuhsamma & Broniś | チュフサンマとブロニシ
(development)
4K DCP | approx. 100min | colou, partly black&white | Historical Drama | Poland | Screenwiting, Directing
The film project & the full length screenplay was pitched and presented at Talents Tokyo in Oct. 2022. The film is about Sakhalin Ainu woman Chuhsamma and her husband Broniław Piłsudski, ethnographer, an older brother of Józef Piłsudski, the first marshall of Second Republic of Poland.
2022年10月、映画祭東京フィルメックス内タレンツ・トーキョーで映画企画&本編脚本がピッチング、発表されました。樺太アイヌの女性チュフサンマと、その夫でポーランド第二共和国初代元帥ヨゼフ・ピウススキの兄である民族学者ブロニワフ・ピウススキを描いた作品です。
Projekt filmu i scenariusz zostały zaprezentowane na Talents Tokyo w październiku 2022 roku. Film opowiada o sachalińskiej kobiecie Ainu Chuhsamma i jej mężu Bronisławie Piłsudskim, etnografie, starszym bracie Józefa Piłsudskiego, pierwszego marszałka II RP.
Radiomen | Radiowcy | ラジオメン
(In production)
4K DCP | approx. 80min | colour | Documentary | Poland | Directing
A Japanese man, Kenji Hadama writes to his friend, Yusuke while shooting a film at a radio station in Poland, and there he encounters...
ポーランドのラジオ局で映画を撮影している日本人男性、羽玉巻治(はだま・けんじ)氏は、友人の遊介に手紙を書いている。そこで出会ったのは......。
Japończyk Kenji Hadama pisze do swojego przyjaciela Yusuke podczas kręcenia filmu w stacji radiowej w Polsce i tam spotyka...
In Thy Kindgom by the Sea | 海辺の王国で | W morskim królestwie (2019)
4K DCP | 23min | black & white, partly in colour | Documentary | Poland | Directing & Editing
Official Selection at Yamagata International Docuementary Film Festival "New Asian Currents"
2019山形国際ドキュメンタリー映画祭「アジア千波万波」2019正式出品作品
Oficjalna selekcja na międzynarodowy festiwal filmów Dokumentalnych Yamagata New Asian Currents 2019
"The many stories of the men and women whose lives are bound to the sea. Quickly to the harbor, by train, plane, and automobile: sailors here for work from various countries including the Philippines, women whose husbands are rarely on land, young men who dream of becoming fishermen like their fathers, soldiers from the naval base, students, priests and their followers, as well as those visiting their loved ones’ graves. This black-and-white film, by a young Japanese director studying film in Poland, moves at a poetic rhythm, giving life to the world of those who live with the harbor." —Cited from festival catalog Yamagata International Documentary Film Festival 2019.
「海 に人生を縛られた男女の、さまざまな物語。フィリピンなど各国から出稼ぎに来る船員、夫がほとんど陸に上がらない女性、父のように漁師になることを夢見る若者、海軍基地の兵士、学生、神父とその信者、そして愛する人の墓参りなど、列車、飛行機、自動車で港に急行する。ポーランドで映画を学んだ若き日本人監督によるこのモノクロ映画は、詩的なリズムで動き、港とともに生きる人々の世界に生命を与えている。」 -映画祭カタログより引用 山形国際ドキュメンタリー映画祭2019.
„Wiele historii mężczyzn i kobiet, których życie związane jest z morzem. Szybko do portu, pociągiem, samolotem i samochodem: marynarze przybywający tu za pracą z różnych krajów, w tym z Filipin, kobiety, których mężowie rzadko przebywają na lądzie, młodzi mężczyźni marzący o tym, by zostać rybakami jak ich ojcowie, żołnierze z bazy marynarki wojennej, studenci, księża i ich wierni, a także ci, którzy odwiedzają groby swoich bliskich. Czarno-biały film młodego japońskiego reżysera, który studiował w Polsce, porusza się w poetyckim rytmie, dając życie światu tych, którzy żyją z portem." -Cytat z katalogu festiwalowego Yamagata International Documentary Film Festival 2019.
Tremor | トレモール (In development)
DCP | approx. 90min | colour | Drama | Production country still unknown, Looking for collaborators
Developed at program IMPAKT by Wladyslaw Slesicki Film Foundation.
Wladyslaw Slesicki Film FoundationによるプログラムIMPAKTの薫陶を受けました。
Opracowany w ramach programu IMPAKT przez Fundację Filmową Władysława Ślesickiego.
After losing his wife and daughter, Tomek, a 57-year old Polish film director, watches his family home movies shot for over 30 years...
妻と娘を亡くした57歳のポーランド人映画監督トメックは、30年以上撮りためた家族のホームムービーを見ていた...。
Po stracie żony i córki, Tomek, 57-letni polski reżyser filmowy, ogląda swoje rodzinne filmy kręcone od ponad 30 lat...
About | 経歴 | O mnie
I felt always like a stranger wherever I go...
どこへ行っても、いつも異邦人のような気がして......。
Czułem się zawsze jak obcy, gdziekolwiek bym nie poszedł...
Yutaro Keino was born in 1990 Tokyo, Japan. He graduated from Waseda University, School of Humanities and Social Science, Theatre and Film Arts. There, he started and was an editor for a film magazine before leaving to Poland. While in Tokyo, he met important filmmakers in person i.e. Sho Miyake, Pedro Costa and Wang Bing.
Later he went on studying and finished the master degree directing at Polish National Film School in Lodz . Recent films include a fiction film, Good, Bad and the Sun (2023) on the theme of human dignity of a young woman who works at an erotic massage parlor in Poland, a documentary film In Thy Kingdom by the Sea (2019) featuring families of sailors by the Polish seaside, which entered competition "New Asian Currents" at Yamagata International Documentary Film Festival 2019. He received a grant from Program for Upcoming Artist by Agency for Cultural Affairs, government of Japan and learned filmmaking personally under Hungarian director Bela Tarr in 2018.
At Polish National Film School in Lodz, he mentor was Magnus von Horn. In 2022, Yutaro Keino's film will be screened in Tokyo as part of the Experimental Film Culture in Japan vol. 4 program. He was also selected for Talents Tokyo 2022, with a feature-length fiction film project "Chuhsamma & Broniś" about Sakhalin Ainu woman Chuhsamma and her husband Broniław Piłsudski, ethnographer, an older brother of Józef Piłsudski, the first marshall of Second Republic of Poland.
1990年東京生まれ。早稲田大学文学部演劇映像コース卒業。映画雑誌の編集を経て、ポーランドへ渡る。東京では、三宅唱、ペドロ・コスタやワン・ビンなど、重要な映画監督と直接会う機会を得た。
その後、ポーランド政府国費留学生、ポーランドの国立ウッチ映画大学監督科監督コース修士過程卒業。最近の作品は、ポーランドの地方都市のエロティック・マッサージ店で働く若い女性の人間の尊厳をテーマにしたフィクション映画『トーシャ太陽の旅』(2022)、ポーランドの海辺の船乗りたちの家族を取り上げたドキュメンタリー映画『海辺の王国で』(2019)などがある。2018年には文化庁新進芸術家研修制度に選出、助成を受け、またハンガリーの監督タル・ベーラの個人指導のもと、映画演出を学ぶ。『海辺の王国で』(2019)は、山形国際ドキュメンタリー映画祭2019のコンペティション「アジア千波万波」に選出された。平成30年度には文化庁新進芸術家海外研修制度に選出される。
ウッチ映画大学では、マグヌス・フォン=ホーンに師事する。2022年にはExperimental Film Culture in Japan vol.4 で、慶野優太郎プログラムが組まれ、映画が東京で上映される。また、 樺太アイヌ人女性チュフサンマと彼女の夫で民俗学者のブロニワフ・ピウスツキ(ポーランド第二共和国初代元帥ヨゼフ・ピウスツキの兄)を描いた長編フィクション映画プロジェクト『チュフサンマとブロニシ』とともに、タレンツ・トーキョー2022に選出された。
Yutaro Keino urodził się w 1990 roku w Tokio, w Japonii. Ukończył Uniwersytet Waseda, wydział nauk humanistycznych i społecznych, teatru i sztuki filmowej. Tam założył i był redaktorem magazynu filmowego, zanim wyjechał do Polski. Podczas pobytu w Tokio poznał osobiście ważnych twórców filmowych, m.in. Sho Miyake, Pedro Costę i Wang Binga.
Później studiował w Państwowej Wyższej Szkole Filmowej w Łodzi. Najnowsze filmy to fabuła "Po słonecznej stronie wiecznej podróży" (2022) o godności ludzkiej młodej kobiety pracującej w salonie masażu erotycznego w Polsce oraz dokument "W morskim królestwie" (2019) o rodzinach żeglarzy nad polskim morzem. Reżyserii uczył się osobiście pod okiem węgierskiego reżysera, Beli Tarra (2018). In thy Kingdom by the Sea (2019) wszedł do konkursu "New Asian Currents" na Yamagata International Documentary Film Festival 2019.
W szkole filmowej w Łodzi, uczył się pod opiekiem Magnusa von Horna. W 2022 roku film zostanie pokazany w Tokio w ramach Experimental Film Culture in Japan vol. 4, z programem Yutaro Keino.Został wybrany do Talents Tokyo 2022, z projektem pełnometrażowego filmu fabularnego "Chuhsamma & Broniś" o sachalińskiej kobiecie Ainu Chuhsammie i jej mężu Bronisławie Piłsudskim, etnografie, starszym bracie Józefa Piłsudskiego, pierwszego marszałka II RP.
His initiative Tobineko® Films & Records / Flying Cat Production was founded in 2019 to produce fiction films, documentaries and videos for museums. Since its inception, Tobineko has been producing the feature-length documentary Radiomen (a Polish-Japanese co-production). A short documentary, In Thy Kingdom by the Sea entered competition New Asian Currents, Yamagata International Documentary Film Festival 2019. The founder is producer-director Yutaro Keino, whose aim is to promote Japanese- European co-productions. As a producer, he completed the Accelerator program for young audiovisual producers organized by the National Chamber of Audiovisual Producers in Poland (KIPA) and is a member of the Chamber.
He also completed the master degree directing program and the graduate program creative producing at Lodz film school in Poland. It developed his feature fiction film project Tremor , which is inspired by the work of Krzysztof Kieślowski, in the IMPAKT program run by the Władysław Ślesicki Film Foundation as well as Chuhsamma & Broniś (a film on Ainu woman Chuhsamma and her husband Bronisław Piłsudski, a brother of the first Polish Marshal Jozef Piłsudski). Tobineko Films’ Yutaro Keino and his project Chuhsamma & Broniś was also selected for Talents Tokyo 2022, sponsored by the Tokyo Metropolitan Government to nurture the next generation of filmmakers.
Tobineko® Films & Records / Flying Cat Production (トビネコ フィルム・アンド・レコーズ / フライングキャットプロダクション)は、フィクション映画、ドキュメンタリー、美術館向け映像の制作を目的として、2019年に設立されました。Tobinekoは設立以来、長編ドキュメンタリー『ラジオメン』(ポーランドと日本の合作)を製作。短編ドキュメンタリー『海辺の王国で』が山形国際ドキュメンタリー映画祭2019のコンペティションアジア千波万波部門に選出された。 設立者は、日欧合作の促進を目的として、プロデューサーとして、ポーランド国立視聴覚プロデューサー会議所(KIPA)が主催する若手視聴覚プロデューサー向けのアクセラレータープログラムを修了、同会議所の会員となっている。
また、ポーランドのウッチフィルムスクールで、監督学修士課程及び大学院クリエイティブプロデュース課程を修了。 クシシュトフ・キェシロフスキの作品にインスパイアされた長編フィクション映画プロジェクト『Tremor』をヴワディスワフ・シレシツキ映画財団のIMPAKTプログラムで、また『チュフサンマとブロニシ』 –アイヌ女性チュフサンマと彼女の夫ブロニスワフ・ピウスツキ(ポーランド初代元帥ヨゼフ・ピウスツキの弟)を描いた映画– を開発中で、慶野優太郎とプロジェクト『チュフサンマとブロニシ』は東京都主催の次世代の映画作家育成のためのタレンツトーキョー 2022に選ばれた。
Jego inicjatywa Firma Tobineko® Films & Records / Flying Cat Production została założona w 2019 roku w celu produkcji filmów fabularnych, dokumentalnych i wideo dla muzeów.Założycielem jest producent-reżyser Yutaro Keino, którego celem jest promowanie japońsko-europejskich koprodukcji.Jako producent ukończył program Akcelerator dla młodych producentów audiowizualnych organizowany przez Krajową Izbę Producentów Audiowizualnych w Polsce (KIPA) i jest członkiem Izby.
Ukończył również studia magisterskie z reżyserii oraz studia z produkcji kreatywnej w łódzkiej szkole filmowej.Rozwijała jego projekt fabularny Tremor, inspirowany twórczością Krzysztofa Kieślowskiego, w programie IMPAKT prowadzonym przez Fundację Filmową im. Władysława Ślesickiego oraz Chuhsamma & Broniś (film o kobiecie Ainu Chuhsamma i jej mężu Bronisławie Piłsudskim, bracie pierwszego Marszałka Polski Józefa Piłsudskiego). Rozwijała jego projekt fabularny Tremor, inspirowany twórczością Krzysztofa Kieślowskiego, w programie IMPAKT prowadzonym przez Fundację Filmową im. Władysława Ślesickiego oraz Chuhsamma & Broniś (film o kobiecie Ainu Chuhsamma i jej mężu Bronisławie Piłsudskim, bracie pierwszego Marszałka Polski Józefa Piłsudskiego).Yutaro Keino z Tobineko Films i jego projekt Chuhsamma & Broniś również został wybrany do Talents Tokyo 2022, organizowanego przez rząd metropolitalny Tokio w celu pielęgnowania następnego pokolenia filmowców.
B.A., graduated from Waseda University School of Humanities and Social Science, Theatre and Film Arts in 2013.
2013年 早稲田大学文学部演劇映像コース卒業。
B.A., ukończył Universitet Waseda, wydział nauk humanistycznych i społecznych, sztuki theatru i filmowej (filmoznawstwo) w 2013 roku.
2010-2011 Completed one year study abroad program at the University of California Irvine
2010-2011年 カリフォルニア大学アーバイン校 1年間の留学プログラム修了。
2010-2011 ukończył rocznego programu studiów zagranicznych na Uniwersytecie Kalifornijskim w Irvine.
2013-2014 FAMU, Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Czech Republic. M.F.A, Cinema & Digital Media in Directing. Left.
2013-2014年 プラハ芸術アカデミー映画・テレビ学校FAMU(チェコ共和国)映画&デジタルメディア学科 映画演出専攻 修士課程中退。
2013-2014 FAMU, Film and TV School of the Academy of Performing Arts w Pradze, Republika Czeska. M.F.A, Cinema & Digital Media w reżyserii - wycofany.
2015-2022 M.A. graduated from PWSFTviT, The Leon Schiller National Higher School of Film, Television and Theatre in Łódź, Poland. M.A., in Film and Television Directing.
2015-2022年 PWSFTviT、ポーランド国立ウッチ、レオン・シラー国立映画・テレビ・演劇大学(ウッチ映画大学)、監督科、映画・テレビ演出修士課程修了。
2015-2022 PWSFTviT, Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodz . Studia magisterskie na kierunku Reżyseria Filmowa i Telewizyjna.
2021-2022 Completed PWSFTviT, The Leon Schiller National Higher School of Film, Television and Theatre in Łódź, Poland. Post-graduate Studies in Creative Producing.
2021-2022年 PWSFTviT、ポーランド国立ウッチ、レオン・シラー国立映画・テレビ・演劇大学(ウッチ映画大学)、プロデュース科大学院課程クリエイティブ・プロデュースコース修了。
2021-2022 ukończył PWSFTviT, Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodzi. Podyplomowe studia Kreatywnej Produkcji.